CLICK HERE FOR BLOGGER TEMPLATES AND MYSPACE LAYOUTS »

Thursday, April 19, 2007

Σκεψεις Μιας Συγχυσμένης Bi...(Bilingual Εννοούσα...GOTCHA!!!)

Λοιπόν. Παίρνω μια βαθιά ανάσα και ξεκινώ.

Είπα να γράψω ακριβώς τι σκέφτομαι απόψε...το μόνο πρόβλημα είναι πως όλες οι σκέψεις μου είναι ενα κουβάρι από Greek and English together. Εκεί που ξεκινάει μία πρόταση ή σκέψη στα ελληνικά,τελειώνει κάπως στα αγγλικά και vise versa of course.

Είναι μεγάλο μπέρδεμα να μπλέκεις δυο γλώσσες. Everything started when i was growing up in the States.(please,don't throw things at the screen!!! My parents decided to move there..I was not asked!) Anyways,στο σπίτι μας απαγορευότανε ΑΥΣΤΗΡΑ any kind of use of English. My parents had secret 'wiring' everywhere and could hear when my brothers and sisters and I dared to speak 'the forbidden language." "ΤΙ ΑΚΟΥΣΑ????" φώναζε με φρίκη η μητέρα μου από το πουθενά..κάγκελο μέναμε όλοι μας.."How the hell did she hear us?" λέγαμε όλοι μεταξί μας. It still remains a mystery.

So,as you can imagine balancing two worlds was not very easy. Με το που πατάγαμε πόδι εκτός σπιτιού,αμέσως κάναμε exchange back to 'normal' language...god knows whatever normal was!!

Βέβαια,θα μου πεις πως έτσι 'μάθαμε΄(ας το πούμε έτσι for argumentative purposes!) τα Ελληνικά και μπορούσαμε να πούμε δύο κουβέντες βρε αδελφέ, όταν ερχόμασταν στα πάτρια εδάφη τα καλοκαίρια αλλά μαζί με τα 'κανονικά μας ελληνικά (please be kind when i say things like this!),φέρναμε μαζι μας και our new and improved Greek that ONLY Greeks who lived in the United States could understand.Να πω μερικά? Let me see...boxia was a common word(meant boxes),as was billia (alias the word bills),and of course a great favourite of mine and all my relatives here was the carpeto (which means carpet or rug)and an all time classic is ta brakia (which NATURALLY meant car brakes!!!)

As a result of all this linguistic confusion while growing up, είμαι ακόμη in confusion even now, as an adult. Μετράω χρήματα ΜΟΝΟ στα αγγλικά και μοιάζω με ψώνιο στο supermarket counting up the money to pay and mumbling to myself "ten,twenty,thirty...". As for directions,that's ANOTHER thorn in my side!! Αριστερά μου λένε στα ελληνικά, right my head understands and the other way around. Αλλάζω ελληνικά ρήματα με English endings and naturally again, the other way around. Όταν θελώ να βριστώ άγρια, ΜΟΝΟ στα ελληνικά μου βγαίνει πιο 'καλό'..πιο 'κακό'..πιο 'πρόστυχο' (μάλλον μας πάει πίο πολύ σαν λαός..δεν ξέρω!), όπως και ολά τα γλυκόλογα. Μου ακούγεται ridiculous να πω "babes, muffin,my sweet pudding' and all those gastronomical metaphors that Americans use to show love. Give me a break!!! 'Μωρό μου' και πάλι 'μώρο μου'!!!

Then again, Greek is such a difficult language that i will NEVER learn how to use it correctly and the spelling sometimes seems like its written in cryptic style. Βέβαια,υπάρχει πάντα η κατάλληλη λέξη στα ελληνικά όταν θέλεις να περιγράψεις αυτό στο συγκεκριμένο,το κάτι especially specific που δεν υπάρχει πάντα στα αγγλικά (seldom I'd say fits better).

So what's my point?Σύγχυση θα έλεγα says it all!!!

I'm now going to bed...it's been a really long one today and I've had a few beers too many I'd say..thanks for sticking this out with me..νομίζω πως μερικές φορές θα γράφω έτσι..potpourri style..why not?έτσι σκέτεται και το μυαλουδάκι μου τις πιο πολλές φορές..μια έτσι...μια αλλοιώς...

I wonder in what language I talk in my dreams at night? Ηmmmm....Ποτέ δεν το θυμάμαι αυτό....



ps Inspiration should be accredited when possible.My inspiration was another blog writer named Tinkerbell, whose writings are surely one of the best forms of self expression I have ever read in Greek.

3 added their thoughts to the pile:

Siddhartha said...

First of all, don't apologize for πήγατε Αμερική. Δεν είμαστε όλοι τρελοί αντιαμερικανοί που χαιρόμαστε να βλέπουμε τους Δύδιμους Πύργους να πέφτουν.

Second of all, σε καταλαβαίνω απόλυτα γιατί εμένα όλες σχεδόν οι σπουδές έχουν γίνει στα αγγλικά. Μου πήρε πολύ καιρό για να σταματήσω να σκέφτομαι στα αγγλικά και ακόμα περισσότερο να γράφω ελληνικά. Ήταν περίεργη κατάσταση. Μην μασάς, μια χαρά είναι τα ελληνικά σου. Από των δημοσιογράφων κάθε βράδυ στις ειδήσεις, πολύ καλύτερα μάλιστα.

Όνειρα γλυκά...

tink said...

έχω μια αλλεργία στο ευχαριστώ και στο συγνώμη. Αλλά στ αρχίδια μου γιατί μου άρεσε αυτό που ένοιωσα με τα καλά σου λόγια.(που και σ αυτά αλλεργία έχω δηλαδή αλλά δεν έχει να κάνει, μαλακίες, εγώ ωραία ένοιωσα) Οπότε μάλλον thanks.. i quess.. whatever...

take care

officeboredom said...

such a nice way to put down your thoughts...Εδω εχουμε γινει bi...εμεις που η μονη σχέση που εχουμε με την Αμερικη ειναι ενας buddy who went to Boston!!!

Θυμαμαι when Ι was young η κοπέλλα μου ηταν διακοπες και Ι wrote her letters in english so that she could be the only one to understand them...

Δεν ειμαι ουτε αντιαμερικανος ουτε και αμερικανοφιλος...I guess I hate both if they come to extremes... but a good old bilingual conversation is always welcomed!!!